fbpx

MÓJ JĘZYK POLSKI – ÖZGÜR OZAN YILDIRIM

Dzisiaj w cyklu „Mój język polski” rozmawiam ze studentem z Turcji. Pan Özgün Ozan Yıldırım mieszka i studiuje w Poznaniu. Wybrał filologię polską jako obcą, ale jest też tłumaczem i popularyzatorem polskiej gramatyki. Niezwykle ciekawa rozmowa, serdecznie zapraszam do oglądania i podziwiania polszczyzny naszego gościa.

MÓJ JĘZYK POLSKI – HUILING ZHANG

W cyklu „Mój język polski” zapraszamy do wysłuchania rozmowy z panią Huiling Zhang z Uniwersytetu Studiów Międzynarodowych w Zhejiang w Chinach. Pani Huiling Zhang studiowała w Polsce, a dziś uczy języka polskiego na swojej uczelni. Opowiada – po polsku! – o swoich doświadczeniach w nauce i mieszkaniu w Polsce, o tym, jakie miała trudności w przyswajaniu polszczyzny i co jej sprawiało największą radość. Dzieli się też swoimi wrażeniami na temat różnic kulturowych między Polską a Chinami.

POSTAW KROPKĘ 2

Zapraszam Państwa do zapoznania się z moim kolejnym podręcznikiem. Po wydaniu zbioru zadań z gramatyki „Połącz kropki” oraz podręcznika z tekstami o polskiej kulturze „Postaw kropkę” przyszedł czas na kontynuację tego drugiego. „Postaw kropkę 2” proponuje taką samą formułę, jak jego poprzednik, nowością jednak są przysłowia, idiomy, eponimy, nazwy własne i eponimy, które są punktem […]

MÓJ JĘZYK POLSKI – ZORANA PERIĆ

Bohaterką dzisiejszej rozmowy z cyklu „Mój język polski” jest serbska językoznawczyni i tłumaczka Zorana Perić. Zorana jest pierwszą cudzoziemką, która otwarcie mówi o tym, że Polska jest jej prawdziwą ojczyzną. Uwielbia polską gramatykę. Mimo młodego wieku ma fantastyczny dorobek translatorski. Przetłumaczyła na język serbski m.in. większość książek Sapkowskiego. Polski i kropka: Czy pamiętasz swój pierwszy […]

MÓJ JĘZYK POLSKI – KENDRA WILLSON

Dziś w cyklu „Mój język polski” gościmy panią Kendrę Willson, amerykańską językoznawczynię i badaczkę pracującą obecnie na Uniwersytecie w Turku w Finlandii. Pani Kendra Willson po polsku mówi fantastycznie, a w poniższym wywiadzie podzieliła się swoją historią nauki języka i fascynacją takimi aspektami naszej kultury, o których wielu z nas nawet nie śniło:-) Zapraszam do […]

„Łowcy słów” – nowa pozycja do języka polskiego jako obcego

Podręcznik popularnonaukowy dla cudzoziemców „Łowcy słów” Izabeli Kugiel – Abuhasny przeznaczony jest dla odbiorców na poziomie B1. Składa się z piętnastu rozdziałów poświęconych różnym dziedzinom nauki. Rozdziały te poprzedzone są obszernym wstępem, w którym Autorka objaśnia koncepcję książki, proponowaną do zrealizowania liczbę godzin oraz budowę poszczególnych rozdziałów. Kolejne rozdziały nazwane są następująco: Archeologia, Egiptologia, Genetyka, […]

Słowiańskie nazwy własne za zachodnią granicą

Między Odrą a Łabą od VII wieku mieszkały plemiona słowiańskie, które pozostawiły wyraźny ślad we współczesnych nazwach w tym regionie. Dzięki Serbołużyczanom, Obodrzytom, Wieletom oraz Ranom i Gryfitom liczba imion własnych pochodzenia słowiańskiego na wschodzie Niemiec jest ogromna. Podróżując od południa na północ spotyka się mniej lub bardziej zgermanizowane słowiańskie nazwy miast, wsi i regionów. […]

Błędy gramatyczne w polszczyźnie studentów ukraińskojęzycznych, Dominika Izdebska-Długosz

W lipcu ukazała się długo oczekiwana monografia dr Dominiki Izdebskiej-Długosz – „Błędy gramatyczne w polszczyźnie studentów ukraińskojęzycznych.” Jest to obszerna, wnikliwa praca badaczki i lektorki języka polskiego jako obcego. Monografia składa się z czterech części. Pierwsza z nich poświęcona jest opisowi stanu badań nad błędem w języku polskim, druga nauczaniu gramatyki, trzecia błędom gramatycznym w […]

PODRĘCZNIK POLSKI DLA NAS 1

Oddajemy w Państwa ręce wyjątkowy, długo oczekiwany podręcznik. „Polski dla nas 1” to zbiór zadań do gramatyki języka polskiego dla uczniów i studentów wschodniosłowiańskich. Autorka książki dr Dominika Izdebska – Długosz to doświadczona nauczycielka i badaczka specjalizująca się w nauczaniu tej właśnie grupy. W momencie ukazania się podręcznika „Polski dla nas1” do druku przygotowywana jest […]

Mój język polski – dr Anna Siudak

Dzisiaj moim gościem cyklu „Mój język polski” jest pani dr Anna Siudak z Katedry Logopedii i Zaburzeń Rozwoju przy IFP Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie. Adiunkt w Katedrze Logopedii i Zaburzeń Rozwoju Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie; absolwentka filologii polskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz logopedii Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie; neurologopeda, glottodydaktyk, specjalista wczesnej interwencji logopedycznej i terapeutycznej oraz terapii […]

Przewiń do góry
pl_PL