Do dzisiejszego wpisu o języku w filmie zainspirował mnie obejrzany niedawno triumfator Oskarów, czyli koreański „Parasite”. Jednym z wątków tego obrazu jest alfabet Morse’a, którym posługują się w pewnym momencie bohaterowie. Zaczęłam szukać takich filmów, w których język jako sposób komunikacji pokazany jest najbardziej oryginalnie. Idąc tropem nietypowego komunikowania się należy przywołać francuski film ‘Motyl […]
JĘZYKI OBCE
O AUTONOMII NA LEKCJI JĘZYKA – PREZENTACJA MATERIAŁU
Dzisiaj kolejny odcinek poświęcony autonomii na lekcji języka. Moment jest nieprzypadkowy. W szkołach właśnie zostały zawieszone zajęcia – zarówno dzieci, jak i dorośli uczący się na kursach językowych zostali w domu. Jedni mogą odbywać zajęcia zdalnie, inni robią sobie przerwę od nauki. Ci, którzy zaczęli lekcje on line, podjęli w tej chwili jedną z ważniejszych […]
O SŁOWACH NIEPRZETŁUMACZALNYCH
Dziś będzie o zjawisku, które zna każdy, kto uczy się języka obcego, czyli o słowach nieprzetłumaczalnych. Jakiś czas temu jeden z wiodących dzienników opublikował zabawną listę wyrazów, które istnieją tylko w danym języku. Np. japońskie „age otori” oznacza kogoś, kto wygląda gorzej po wyjściu od fryzjera niż przed wizytą tamże. Albo duński „olfrygt” to lęk […]
O LICZEBNIKACH I NIE TYLKO
Co pewien czas w mediach społecznościowych pojawiają się rozmaite grafiki, memy, pojedyncze wypowiedzi czy wręcz całe wpisy na blogach na temat tego, jak skomplikowany jest język polski. Podaje się też rankingi najtrudniejszych języków świata, wśród których polszczyzna jest na czołowych miejscach. Jedną z najczęstszych pojawiających się grafik, które mają świadczyć o rzekomej trudności polszczyzny jest […]
O MIKROJĘZYKACH
Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego postanowiłam nie pisać o polszczyźnie. W końcu robię to cały czas na tym portalu. Dziś więc o mikrojęzykach. Takich, których używa niewielka społeczność, które zagrożone są wyginięciem. Mikrojęzyków jest wokół nas naprawdę wiele. Wystarczy pojechać do Beskidu Niskiego, albo na Słowację, żeby usłyszeć język rusiński, u nas zwany łemkowskim. […]
PIZZA W JĘZYKU POLSKIM
Dzisiaj obchodzimy Międzynarodowy Dzień Pizzy. Z tej okazji kilka słów o specyficznej grupie zapożyczeń, których nie tłumaczymy na język polski. W polszczyźnie jest ich całkiem sporo, nazywamy je cytatami, ale dzisiaj o tych, które zaliczamy do tzw. leksyki bezekwiwalentnej, czyli takiej, która nie ma rodzimych odpowiedników. To znaczy, możemy próbować je znaleźć, ale słowa te […]
AUTONOMIA NA LEKCJI JĘZYKA – ETAP PIERWSZY
Zgodnie z zapowiedzią rozpoczynam cykl poświęcony autonomii w nauce języka polskiego jako obcego. Mam nadzieję, że moje propozycje będą atrakcyjne także dla nauczycieli innych języków obcych, bo powstały one w oparciu o wspólne założenia metodyczne. Dokumentem, z którym warto się zapoznać na wstępie, jest Europejskie Portfolio Językowe. Portfolio jest osobistym dokumentem uczącego się, dzięki któremu […]