fbpx

GRAMATYCZNE PUZZLE

W czwartek, 24 marca 2022 roku odbyło się kolejne webinarium na stronie POLSKI I KROPKA. Tym razem wróciliśmy do gramatyki, ponieważ uważnie obserwujemy Państwa dyskusje na forach i czytamy Państwa uwagi. Wynika z nich jasno, że zagadnienia gramatyczne wciąż budzą żywe zainteresowanie uczących. Tym razem nasze spotkanie będzie składać się z trzech części. W pierwszej, […]

STATUS DZIECKA Z DOŚWIADCZENIEM MIGRACJI W POLSKIEJ SZKOLE

Serdecznie zapraszamy na pierwsze w tym semestrze webinarium. Z powodu dramatycznej sytuacji na Ukrainie poświęcone będzie ono statusowi dziecka z doświadczeniem migracji w polskiej szkole. Gościć będziemy Panią Ewę Stoińską ze Szkoły Podstawowej nr 29 w Gdyni, w której od kilku lat uczniowie z doświadczeniem migracji stanowią od 2% do 12% uczniów. Pani Ewa Stoińska, […]

NIEZBĘDNIK DLA OSÓB ROZPOCZYNAJĄCYCH PRACĘ Z DZIEĆMI PRZYBYWAJĄCYMI Z UKRAINY

Dziś gościem portalu Polski i Kropka jest Pani Dr Ewa Zawisza-Wilk, terapeutka rodzin, pedagog, logopeda, tutor i mediator. Pani Doktor jest pracownikiem naukowym Uniwersytetu Pedagogicznego, prowadzi też prywatny gabinet terapii ProZA. Autorka pięknej książki „Plasterki na tęsknotę”. Pod wpływem ostatnich wydarzeń na Ukrainie i w związku z uchodźctwem ukraińskim do Polski przygotowała dla Państwa specjalny […]

SŁOWA, KTÓRE INSPIRUJĄ

Serdecznie zapraszam na kolejne szkolenie metodyczne z języka polskiego jako obcego i drugiego. Tym razem rozmawiamy o tym, jak przeprowadzić zajęcia za pomocą jednego wyrażenia. Jak frazeologizm, skrzydlate słowo, eponim oraz inna kulturowo osadzona w języku jednostka może być inspiracją lub pretekstem do przygotowania całej lekcji. Postaram się odpowiedzieć na to pytanie. Punktem wyjścia będą […]

NIE TAKI DIABEŁ STRASZNY, JAK GO MALUJĄ, CZYLI O INTERNETOWYCH NARZĘDZIACH NA LEKCJI JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO

W czwartek, 2 grudnia odbyło się kolejne webinarium na stronie Polski i kropka. Tym razem rozmawialiśmy o …. nauczaniu zdalnym. Wielu nauczycieli z ulgą wróciło do szkoły porzucając Teamsy i Zoom, ale duża część uczących pozostała przy pracy on line. Okazało się, że jest miejsce i obustronna wola (uczących i uczonych), żeby kontynuować naukę zdalnie. […]

JAK WSPIERAĆ AUTONOMIĘ W NAUCE JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO? – „STARY” TEMAT, NOWE POMYSŁY

Zapraszam Państwa na kolejne spotkanie. 18 listopada rozmawialiśmy o tym, jak wspierać autonomię naszych podopiecznych w nauce języka polskiego jako obcego. Z moich wieloletnich obserwacji jako metodyka nauczania języków wynika, że nauczyciele i kandydaci na nauczycieli mają wciąż tendencję „brania na siebie zbyt wiele”. Wyręczają uczniów i studentów, pozostawiając niewiele miejsca na samodzielne planowanie procesu nauki […]

POSTAW KROPKĘ 2

Zapraszam Państwa do zapoznania się z moim kolejnym podręcznikiem. Po wydaniu zbioru zadań z gramatyki „Połącz kropki” oraz podręcznika z tekstami o polskiej kulturze „Postaw kropkę” przyszedł czas na kontynuację tego drugiego. „Postaw kropkę 2” proponuje taką samą formułę, jak jego poprzednik, nowością jednak są przysłowia, idiomy, eponimy, nazwy własne i eponimy, które są punktem […]

DYDAKTYKA WIELOJĘZYCZNOŚCI NA LEKCJACH JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO

Serdecznie zapraszamy Państwa na kolejne spotkanie zorganizowane przez nasz portal. Tym razem porozmawiamy o dydaktyce wielojęzyczności. Podczas spotkania zostaną przybliżone istotne jej aspekty ze szczególnym uwzględnieniem perspektywy nauczania języka polskiego jako obcego osób niemieckojęzycznych. Przedstawione praktyki są jednakże na tyle uniwersalne, że przekładają się na kształcenie językowe w innych krajach. Ta koncepcja dydaktyczna odwołuje się […]

EUROPEJSKIE KORZENIE JĘZYKA POLSKIEGO

W czwartek, 14 października odbyło się kolejne spotkanie on line na stronie Polski i kropka. Tym razem wróciliśmy do jednego z najpopularniejszych tematów związanych z nauczaniem polskiego jako obcego i drugiego, czyli do europejskich korzeni polszczyzny. Spotkanie składa się, jak zwykle, z części teoretycznej i praktycznej. W teoretycznej Agnieszka Jasińska opowie o wspólnych miejscach polszczyzny […]

MÓJ JĘZYK POLSKI – ZORANA PERIĆ

Bohaterką dzisiejszej rozmowy z cyklu „Mój język polski” jest serbska językoznawczyni i tłumaczka Zorana Perić. Zorana jest pierwszą cudzoziemką, która otwarcie mówi o tym, że Polska jest jej prawdziwą ojczyzną. Uwielbia polską gramatykę. Mimo młodego wieku ma fantastyczny dorobek translatorski. Przetłumaczyła na język serbski m.in. większość książek Sapkowskiego. Polski i kropka: Czy pamiętasz swój pierwszy […]

Scroll to top
en_GB